Download Acerca de Balzac y Lo Fantastico PDF

TitleAcerca de Balzac y Lo Fantastico
Tags Author Theory Honoré De Balzac La Comédie Humaine
File Size2.1 MB
Total Pages348
Document Text Contents
Page 1

��������� �
��
�����



���� �
��
���� �





��� �� �����
��

�������

� ���� �


������� �
�� �� �

�� ��









������ ����
��
��



��������
��
��
��� ��
�����


� �� ��� ��








�����
������ �
������� �
����


�����
� �� ���
������
������





�������
���

������


����������
� � ����
���� �





��
��

��������








�����
���

Page 2

INTRODUCCIÓN



Emprender un trabajo de investigación implica siempre un reto

para la persona que lo inicia, pues, aunque nos movamos en un terreno

que a priori nos interese y hasta pueda resultarnos familiar, son sin

embargo muchas las dudas que nos asaltan sobre la elección, acertada o

no, del objeto de estudio, la idoneidad del método de análisis que vamos a

aplicar, o si nuestro trabajo arrojará resultados científicamente relevantes.

Somos conscientes de que centrar nuestro interés en un autor como Balzac

no disminuye los riesgos que acechan a toda investigación; al contrario,

estos riesgos aumentan, si tenemos en cuenta que nos hallamos ante uno

de los grandes autores dentro de la historia de la literatura, cuya obra ha

despertado un gran interés entre la crítica. Su legado literario ha generado

un corpus teórico ingente, en el que se superponen y oponen

aproximaciones a su obra desde muy diversos enfoques, desde los

estudios estrictamente literarios, hasta aquéllos que han incidido en la

trascendencia de la obra balzaquiana como documento histórico,

sociológico, geográfico, etc. Franc Schuerewegen reflexiona sobre cómo se

ha investigado la obra balzaquiana, y resume el devenir de los estudios

críticos en los siguientes términos:



Balzac était un visionnaire, nous l’avons fait réaliste, et c’était partir à la

recherche d’un autre Balzac. Balzac était de droite, nous l’avons mis à

gauche, est réapparu l’autre Balzac. Balzac était lisible, nous l’avons fait

scriptible, c’était encore une fois un autre Balzac. Balzac, c’était ��������


����
; nous avons réédité les ����
��� �
��
�, nous avons découvert un

autre Balzac. On voit où le bât blesse. Le procédé est tellement éculé que

même le plus naïf parmi nous ne saurait plus en être dupe. D’un moins,

Page 174

__________________________________________________________��%-.$/



� :@;�

����
�������#���������
� ����� ������
����������������)��������� ��
���������

���� ��� ��� �
'����� ������� �
��������� ��� ������
��� ���� � ��������� *�

�� �
�����������������7�����
� ��������������"���������������"�� ���������

�� �� �
��� �� ���� � �������� ������
���� ��� ���� ��� ��� ��� �
�� ����

� �
���
�������������� ����������
���������������������������
������ ����

� ����� ��� ������ ��� ����� �
��� ��� ������
��� ��� ��� ���
������� ���

�� ���

��� �����
����� �������#���������������� �����
���#���������
�������� �

��������"�#����� ���� �����
������������������"��������������������������



���� .������ �����

� �� ��������� +�� ����
+�� ����� � � ��� ������

�����

� ��!� ����.
��� "� �����'� � ��� ���

���� ������
����
��� ��� ��� 9�
���

�� ���� ��� ����

��� �� ���&������ ������� ������ ����� � ��� ������
��� ���� ��

P������
��
��� ����� ��� �� ��� ��� ���

�� ��� .�� ����� ���� �� 7�����
� �

��� �� ����
+�� �����

���!� ���� .
���� *� �� �
� ��� ����� �������� ���

���
������� ��

����P������
��
��������
���� ����
������� �����

�����

��� ������#� "� ��� 7�����
� �� ����������������� ��)� ���� ��
�� ��� �������

�����
����� �
��� �� ���� �� ������ �����
������ ��� �
�� ��� <�� ����

���

�� �
����������������������������
����� ���
��� ����

������ ������





2. Planteamiento de la investigación�



7���� �
���� ���� �
���� �� ���� � ��� ��� �
����
���
��� ������� ���

���


��������������
����������� �����
�� ����������+�� �������������
���

���
���������
����������� ���� )��
�������� ��������������
���"������ ���


����������� ��
����V��#������
����
�������
�������
�����
���
������ ������

�����
��
������������
�������'�

����������� �����
������� ������� ����
'���

Page 175

__________________________________________________________ESTUDIO




175

pero eso no impide reconocer que dicha ideología se expresa en los textos

a través de contenidos temáticos que no difieren de los comúnmente

reconocidos como propios del modo fantástico – alucinaciones, sueños,

posesiones diabólicas –. Ahora nos proponemos investigar las

características formales que presenta el conjunto de relatos escogidos y

determinar, al mismo tiempo, hasta qué punto Balzac se ajusta también,

desde esta perspectiva, a los cánones estéticos que tradicionalmente se

reconocen al modo fantástico. Para nuestro objetivo hemos aplicado el

estudio de Joël Malrieu sobre la configuración estructural del texto

fantástico, ����
��
������ (1992). La hipótesis de la que parte este crítico es

la siguiente:



Si l’on admet l’existence d’un genre fantastique, il faut admettre en même

temps que les œuvres regroupées sous cette étiquette présentent entre

elles une réelle unité, d’ordre sémantique, stylistique ou structural.

Si cette unité existe, il doit être possible, en dépit des difficultés inhérentes

à cette entreprise, de la dégager. Sinon, parler du fantastique revient à

écrire sur du vent. (1992: 3)



Desechadas la aproximación semántica y estilística por su

demostrada inoperatividad, para Malrieu “un examen systématique d’un

corpus suffisamment étendu doit permettre de mettre à jour une structure

formelle qui rende compte indifféremment, mais de façon précise et

opératoire, de tous les récits fantastiques sans exception” (1992: 3).

Partiendo, pues, de esta premisa, el análisis de un conjunto representativo

de obras – del siglo XIX en su mayoría, pero ninguna de Balzac – le ha

permitido extraer lo que él llama la “structure profonde” (1992: 3) del

Page 347

CAPITULO VI: REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS





347

DIEGO, Rosa de (1997), “El tema de España en �
�I�����
!���� de Mérimée” in Jaume Pont (ed.),

:
��
���
��
�������

�����"�������B���
H
���4���
��
�����
D, Lleida, Milenio, 77-88.

ESTÉVEZ SAÁ, José Manuel (1998), “Recuperación del mito del andrógino en las manifestaciones

artísticas del siglo XIX” in <������ *��
��
��� I��� +��"����� ������
����
��
�� �
� *����
�����

���
H��

��?�������
, Zaragoza, Asociación Española de Semiótica, II, 288-292.

FERNÁNDEZ SÁNCHEZ, Carmen (1987), “Lo fantástico y lo humorístico en ?�������� :��������


��
������” de Théophile Gautier”, ����
����
�����"�
�3������
���
���
����
�, 1, 67-85.

GAUTIER, Théophile (1985), “Réflexions de Théophile Gautier sur les +����� d’Hoffmann” in E.

T. A. Hoffmann, ������������
��
�������, Paris, Éditions des Trois Lys, 441-448.

GUIPPER, Andreas (2004), “Le conte de fées aux temps de l’incroyance. Conflits

épistémologiques dans les contes fantastiques de Charles Nodier”, >��
������, 123, 83-

94.

HAMM, Jean-Jacques (1979), “Cohérence et incohérence: une lecture des signifiants de �
�&���
�(�

<������”, >��
������, 24, 89-92.

HERNÁNDEZ ÁLVAREZ, Vicenta (1998), “N!
�������
��, los relatos de Caroline Lamarche, en la

frontera de lo fantástico”, &�
������
, 7, 149-169.

HERRERO CECILIA, Juan (2004), “Fantasía, desdoblamiento y subversión de los géneros en ���

?3�
�����
�� ��
���
���, una novela de Sege Brussolo” in María Rosario Ozaeta, Doina

Popa-Liseanu & Alicia Yllera (eds.), #

/�
�� 3� ������
���� 4����
=��
� >��
� <

� +
�����

���
, Madrid, UNED.

JOVÉ, Jordi (1997), “La fantasía romántica en las� ��3��
� de Bécquer” in Jaume Jaume (ed.),

:
��
���
��
�������

�����"�������B���
H
���4���
��
�����
D, Lleida, Milenio, 157-173.

LAMBERT, Marie-Sophie (1981), “Trilby” in +
����� :�
���)� +��������
��
��(����� ������
����

BE��
�����M�<
��01C2D, Paris, Les Belles Lettres, 97-111.

LATORRE, Yolanda (1999), “Lo monstruoso en Pardo Bazán” in Jaume Pont (ed.),� E��=
�'�


�������� 3� �
��
��
�� ��� �
� �����
���
� �
�������
� �������
, Lleida, Edicions Universitat de

Lleida, 205-216.

LIGOU, Daniel (1981), “La vision maçonnique de Charles Nodier” in +
�����:�
���)�+��������
��


��(�����������
����BE��
�����M�<
��01C2D, Paris, Les Belles Lettres, 241-253.

LEBOIS, André (1961), “Un bréviaire du compagnonnage: �
�&���
�(�<������ de Charles Nodier”,

*�� �����
����������<�
�����, 40, Minard.

LEHOUCK, Émile (1993), “Nodier, théoricien du fantastique dans ses +�����”, +
�����
��+������


!A��
���
�����
�����<
�"��
����
������>��
�������&�
��
��, 3, 3-14.

MANSO, Christian (2005), “Lenormand et ses fantasmes: un Don Juan oublié” in Catherine

Desprès & al. (eds.), 4����
=��
�� ��������� 6)� &�
������� N
����� 4�����
�5, Valladolid,

Departamento de Filología Francesa y Alemana de la Universidad de Valladolid /

APFUE, 375-385.

MATHON-BADUEL, Céline (1981), “Nodier et les traditions populaires” in� +
����� :�
���)�

+��������
��
��(�����������
����BE��
�����M�<
��01C2D, Paris, Les Belles Lettres, 255-263.

Page 348

CAPÍTULO VI: REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS





348

MEDRANO VICARIO, Isabel (2004), “Más allá de los límites de la razón: una lectura gótica de

h�
��?
�"
���� ?�
” in María Rosario Ozaeta, Doina Popa-Liseanu & Alicia Yllera (eds.),

#

/�
��3�������
����4����
=��
�>��
�<

�+
��������
, Madrid, UNED.

PENAS, Ermitas (2001), “Fantasía en algunos cuentos de E. Pardo Bazán” in María Jesús Fariña y

Dolores Troncoso (eds.), ?�/��� �����
���
� �
�������
�� 4����
(�� �� ��������� *����� >����,

Universidad de Vigo, Servicio de Publicaciones, 153-184.

PULEIO, María Teresa (1998), “Charles Nodier entre ��"���y �3� ��: « M. Cazotte »” in�Georges

Zaragoza (dir.), :�
���, Éditions de l’Université de Dijon, 37-50.

RAMOS GÓMEZ, Mª Teresa (1986), “Un relato fantástico de 1772: ���

/���
������( de Jacques

Cazotte”, ����
����
�����"�
�3������
���
���
����
�, 0, 147-154.

RAMOS, Carlos (1999), “Poseídas y desposeídas: A propósito de un cuento de Emilia Pardo

Bazán” in Jaume Pont (ed.),�E��=
�'�
��������3��
��
��
������
������
���
��
�������
� �������
,

Lleida, Edicions Universitat de Lleida, 217-225.

REAL, Elena (2005), “Le fantasme de la femme minéralisée: de Damoclès Siriel à Michel Leiris” in

Catherine Desprès & al. (eds.), 4����
=��
�� ��������� 6)� &�
������� N
����� 4�����
�5,

Valladolid, Departamento de Filología Francesa y Alemana de la Universidad de

Valladolid / APFUE, 505-517.

RICHER, Jean (1981), “Têtes d’animaux dans �
�&���
�(�<������: Michel et le bailli de l’Île de Man”

in +
�����:�
���)�+��������
��
��(����� ������
���� BE��
�����M�<
��01C2D, Paris, Les Belles

Lettres, 91-96.

ROAS, David (1997), “José Selgas: Hacia una poética de lo fantástico” in Jaime Pont (ed.),

:
��
���
��
�������

�����"�������B���
H
���4���
��
�����
D, Lleida, Milenio, 309-324.

ROAS, David (2001), “Entre cuadros, espejos y sueños misteriosos. La obra fantástica de Pedro

Escamilla” in Jaime Pont (ed.), �������������
H�����������"���������*��������
����3�����

��,

Universitat de Lleida, 103-118.

SÁNCHEZ RODRÍGUEZ, Alfonso (1997), “�
� I�����
!����, de Mérimée, y ��� E���, de Bécquer:

Análisis comparativo de dos cuentos fantásticos” in Jaume Pont (ed.), :
��
���
��
�������



�����"�������B���
H
���4���
��
�����
D, Lleida, Milenio, 195-212.

VADÉ, Yves (1981), “L’imaginaire magique de Charles Nodier” in +
����� :�
���)� +��������
��


��(�����������
����BE��
�����M�<
��01C2D, Paris, Les Belles Lettres, 79-90.

VIDALENC, Jean (1974), “Jules Janin, Bourgeois orléaniste” in N�����N
����������������)�����������


��>��
������, Paris, Publications de l’Université de Rouen, 32-39.

ZARAGOZA, Georges (1999), “Le topos du manuscrit trouvé: “Lieu” du secret et du désir” in Jan

Herman & Fernand Hallyn (éds.), *�����
�� ��������� ������
����
�'� ����
��,L

'� --,-.,-^�


��011F, Louvain-Paris, Éditions Peeters, 245-254.

Similer Documents